close

一丁不識   to be completely illiterate

 一了百了   Once the main matter is  settled, all other matters  following it are also settled.  

一刀兩斷 to remove oneself totally and  permanently from a relationship  

一口咬定  to insist on one's view and  refuse to withdraw or modify  one's previous remark

 一大筆錢 [idiom] a king’s ransom

 一五一十  to narrate systematically and in full detail of the whole affair or  the story from the beginning to  end to someone  

一分為二 everything has its good and  bad sides  

一切就緒  everything is ready

 一孔之見 to express a limited, narrow  and one-sided view of something

一心一意  heart and soul; intently; to  give all one's attention to  someone or something

 一心一德   to be united as one with the  same thoughts and aspirations 

一手包辦  to take care of a matter  completely by oneself  

一手遮天  to deceive or trick the public  

一文不值  worthless

 一日三秋  a short time away from  somebody seems to be a very long  time apart  

一日千里  to improve, to develop or to  grow at a tremendous pace  

一毛不拔   It is used to ridicule someone  who is very selfish or stingy.  

一丘之貉   It is used to describe a group  of individuals who are just as bad  as one another.

 一本正經  to be honest and upright, and  to behave in a dignified and  solemn manner 

一本萬利  to invest a small amount of  capital and be able to reap large  profits using it  

一目十行   to read rapidly  

一目瞭然  able to have a clear and  thorough understanding at a  glance  

一石二鳥  [idiom] kill two birds with one  stone 

一如既往   as always 

一字一板  to speak in a calm and clear  way 

一字褒貶  a concise and deliberate  choice of words 

一帆風順  Have a nice trip!  plain  sailing 

一成不變  to remain unchanged over  time  

一衣帶水  separated only by a strip of  water  

一技之長  to possess a type of technical  skill or has a speciality in a  particular field  

一改故轍  to change completely from  one's old habit to a new one  

一步登天   to attain the highest level in  one step

 一決雌雄  to fight a decisive battle; to  have a show-down  

一見如故  [idiom] get on like a house on  fire; to feel like old friends at  the first meeting

 一見鍾情  to fall in love at first sight 

一言九鼎   one's words carry great weight  

一言不發  to not say anything 

一言為定  that is settled then

 一言蔽之  to sum it up in a line of  conversation  

一言難盡  [idiom] It's a long story. 

一身是膽  to be full of courage  

一事無成   to achieve nothing; to find  oneself a complete failure in life

 一刻千金   time is extremely precious  

一呼百諾  It is used to describe someone  who possesses an illustrious  prestige and power and has a lot  of attendants as a result.

 一呼百應  to respond en masse

 一命嗚呼  to breathe one's last  

一往情深    to cherish a deep-seated  affection for somebody or  something  

一拍即合    to hit it off with somebody  

一板三眼    to follow a set pattern in  action or speech  

一枝獨秀  to be in a league of one's own  ; to be the most outstanding  

一波三折   full of twists and turns or ups  and downs  

一知半解   It is used to describe what one  knows is incomplete and has a  superficial understanding of it.  

一門心思  to be concentrated solely on  doing something 

一哄而散   to break up in an uproar

 一面之詞  one side of the story  

一差二錯  a possible mistake or a mishap

 一席之地 ① a tiny place ② a position

 一息尚存  so long as one still has a  breath left  

一氣呵成  to complete in one go so that  there is coherence in thought and  unity in style

 一笑置之  to dismiss something with a  laugh  

一紙空文  a mere scrap of paper  

一脈相承  can be traced to the same  origin  

一般見識  to lower oneself to the same  level as somebody  

一針見血  to hit the nail on the head  

一馬平川  a wide expanse of level land  

一馬當先  to take the lead

 一乾二淨   thoroughly

 一掃而光 to make a clean sweep of  

一敗塗地 to suffer a crushing defeat  

一望而知    [idiom] see with half an eye

 一望無際  [idiom] as far as the eye can  see  

一清二楚  extremely clear

 一貧如洗  It is used to describe someone  who is either destitute or  impoverished.; [idiom] poor as  a church mouse  

一勞永逸  to settle a matter once and for  all

 一廂情願  the feeling is not mutual

 一揮而就  to finish a piece of painting or  writing quickly  

一朝一夕  in a short period of time

 一無可取  to be devoid of any merit  

一無所有  [idiom] to not have a thing to  one's name  

一無所知  to know nothing about it 

一無所長 to have no special skill

 一無長物  to not have a thing to one's  name  

一無是處  be entirely wrong

 一筆勾消  cancel; to write off at one  stroke

 一筆抹煞 to hastily deny someone  completely  

一絲一毫  a tiny bit

 一絲不苟  to work with meticulous  attention and conscientiously  

一視同仁  to treat all the people equally  without any discrimination  

一塌糊塗 be in a complete mess

 一意孤行   to insist on having one's own  way despite somebody's advice to  the contrary

 一概而論 to treat the different matters,  problems and things as the same

 一落千丈   to suffer a drastic decline  

一葉知秋  a straw in the wind

 一路平安    It is used to wish someone a pleasant journey.

一團漆黑 extremely dark ② to be  entirely ignorant of  

一塵不染  spotless

 一網打盡  to catch the whole lot in a  dragnet

 一語破的  to hit the mark with a single  comment

 一語道破  to hit the nail on the head  

一鳴驚人  to become famous overnight  

一模一樣  exactly the same in  appearance  

一盤散沙  in a state of disunity; lacking  the spirit of cooperation  

一箭雙鵰  [idiom] Kill two birds with one  stone.

 一髮千鈞  to be in imminent peril

 一頭霧水  to be confused  

一應俱全  nothing is missing 

 一舉一動  every act and every move of a  person  

一舉成名  to become famous overnight  

一舉兩得 to achieve a double advantage  with a single action ② to kill two  birds with one stone  

一擲千金  to throw away money  recklessly  

一瀉千里  to flow down in a rushing  torrent to a far distance ② to be  bold and flowing in writing  

一竅不通  It is used to describe someone  who either knows nothing or  does not understand something  at all.

 一曝十寒  a short attention span in one's  learning or work

 一蹴而就  to achieve success in a very  short period of time

 一蹶不振  unable to pull oneself together  whenever one has met with  failure  

一籌莫展  to be unable to find a solution  to a problem  

一觸即發  may break out at any moment  

一觸即潰  to collapse on a first encounter  

一鱗半爪  only bits and pieces of  something  

七七八八  more or less complete  

七上八下  to be perturbed

 七孔八洞  extremely tattered 

七手八腳  [proverb] Too many cooks  spoil the broth.  

七拼八湊 to assemble something at  random  

七零八落  Everything is broken and in  disorder. ② sparse  

七嘴八舌    Everybody voicing their  opinion or talking at the same  time, in a manner of confusion.

 七竅生煙  to seethe with anger

 九牛一毛    [idiom] a drop in the ocean

 九死一生  to be in an extremely  dangerous situation  

九霄雲外  to be unimaginably far away  

人山人海  [idiom] the world and his wife

 人之常情  normal human feelings

 人心惶惶  People are nervous or  agitated.  

人言可畏  [phrase] Gossip is a fearful  thing.

 人急智生  to have quick wits in an  emergency  

人跡罕至  [idiom] off the beaten track

 入不敷出  cannot make both ends meet  

入木三分    (of an analysis) incisive ② (of  Chinese calligraphy) written in a  forceful hand  

入情入理  is sensible and reasonable

 入鄉隨俗 Do as the natives do.

 八面威風  (of a person) to flatter oneself  as having a grandiose sense of  self-importance and arrogance,  but has enough reputation,  prestige, power, and influence to  cause awe to others

 八面玲瓏  [idiom] all things to all people  

刀光劍影 to be engaged in hot battle

 刀耕火耨  slash-and-burn agriculture  

力不從心  lacking the ability to do what  one would like to do

 十全十美  be perfect in every respect  

十年寒窗    a student's long years of hard  study

 十室九空  It is a scene of desolation left  after a vast number of people  who have died or fled due to a  famine, war and tyranny.

 十拿九穩 to be quite certain of  

十惡不赦  guilty of unpardonable  wickedness 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Dear future me 的頭像
    Dear future me

    The Reviewer 心得感想分享區

    Dear future me 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()